추석을 맞이 하여 시드니에서 열리는 추석 축제가 시드니 대표적 신문인 시드니 모닝 헤럴드에 기사로 올라 왔습니다. 거기다가 "Chuseck"이라고 우리 추석 이름 그대로 나와 주어 더 기쁩니다. 오늘 포털 다음에 나와 있는 기사중에 추석을 외국에서 "한국식 땡스기빙데이(Korean Thanksgiving day)"로 소개된다는 기사를 보고 마음이 아팟는데. 설날은 외국에서 "Chinese new year  day Festival"로 알려져 우리의 고유 설날은 없고 중국의 설날만 있어 마치 우리가 중국의 영향하에 있는 듯해서 기분이 안좋아요.

저도 호주 친구들에게 추석을 설명할때 우리의 성묘문화, 제사 문화들을 일일히 설명하기 귀챦아서 한국식 추수감사절이야라고 한적이 있어 그 기사를 읽으며 양심에 찔리더군요. 다음부터는 "Chuseck"이라 확실히 말해 주렵니다.

추석 축제가 열리는시드니 달링하버는 거의 1년 내낸 주말마다 축제가 열리는 멋진 곳입니다. 하버의 멋진 모습과 트랜디한 식당,바,나이트 클럽이 즐비하고요. LG마크가 선명한 아이멕스 영화관이 있지요. 아래 사진에 빨간색 LG 로고가 보이실 려나요? (사진을 클릭하여 왼쪽 확대 마크를 두번 누르시면  엄청 크게 보실 수 있어요)

사용자 삽입 이미지

여튼 시드니 모닝 헤럴드 기사의 내용을 읽어보니 우리의 전통 문화, 음식, 놀이 문화에까지 소상히 소개를 해서 기분이 좋습니다.

그럼 시드니 모닝 헤럴드의 기사를 조금 살펴 볼까요? "한국 추석 축제"라는 제목하에 이미지는 축제동안 하루 3차례 공연을 할 난타의 장면을 사용하였네요.



사용자 삽입 이미지



인터뷰는 한국관광공사 시드니 마켓팅 매니저인 제니퍼 도허티(Jennifer Doherty)씨가 하셨고요.

기사는 추석을 -In South Korea, Chuseok is the country's biggest festival, celebrating the harvest moon and thanksgiving-한국의 가장 큰 축제라고 소개하며, 수확을 축하하고 감사를 나누는 축제라고 설명합니다.

손님들이 즐길 음식을 언급 하는데도 그대로 Japchae를  사용하여 직접 손으로 만든 누들-hand-made rice noodles called japchae-이라고 설명 하네요, rice sticks in spicy sauce<- 떡볶기를 말하는 걸까요?  만두는 일반적 영어 이름인 덤브링이라 하고dumplings, 김밥은 seaweed rolls로 최소한 스시롤이라고 안해서 다행입니다. kimchi, the pickled fermented cabbage.,  김치는 Kimchi라 명기하며 유산 발효한 절인 배추라고 설명을 합니다.

하루에 3번 공연할 난타는 Nanta, a Korean performance group that had a successful silent comedy on Broadway 브로드웨이에서 성공적인 공연이라고 설명하고 난타의 공연 모습을 설명합니다.

태권도는  taekwondo로 정확히 명기가 되고, 브레이크 댄스 공연에 대한 설명으로 '브레이크 댄스는 한국에서 아주 인기가 많답니다'라고 하는데 비보이 공연을 말하는 듯 싶네요.

제기차기를 "jegichagi"로 적어 놓았네요, 이번 축제동안 아이들이 즐길 수 있는 놀이 중 하나로 소개를 합니다.  도허티씨의 설명은 이러네요

"Jegichagi is a game played with the foot," Doherty says. "It's kicking this ball of ribbons into the air and the person who can keep the ribbon in the air the longest wins."

" 제기 차기는 발로 하는 게임인데 리본이 달인 볼을 공중에 오랫동안 차는 사람이 이기는 게임이예요"

전통공연중 하나로  아름다운 한복을 입고 하는 여성 무용단  공연을  설명하며 한복은 hanboks, the traditional dress for women 이라 하여 정확히 적어 주었네요. 다른 외국에 한복이 설명될때 한국식 기모노니 그런 말도 안되는 기사를 본적이 있는데 이번 시드니 모닝 헤럴드 기사는 거의 정확하게 적어 주어 기분이 좋습니다. 기사에 제니퍼씨의 한복 설명을 적어 놓았네요.
"한복은 정말 우아한 A라인의 끝까지 내려오는 여성을 위한 옷이에요. 어떤 체형에서도 어울려요" 그러면서 농담 한마디" 한복을 입으면  하루종일  음식을 먹어도 배 나온것이 표안나죠"

음 원문을 읽을때는 재미난 표현이라 생각했는데  번역의 부족으로 의미가 여러가지로 가버리네요.  아래 원문 기사 링크해 놓았으니 원문의 긍정적인 뉘앙스를 느껴 보세요.

많은 분들이 호주에 한국에 대해서는 일본과 중국에 비해 거의 모른다 싶다 하는 것이 사실일지도 모르지만 이런 노력들이 차츰 한국을 알리는 거 아니겠습니까? 그래도 호주에서 이렇게 정확한 기사가 나와서 기쁘고요.시드니 모닝 헤럴드 기사를 읽다보니 광고창에 "스파클링 한국" 광고도 뜨더군요.

  담당하시는 분들 모두 수고하신다고 말씀드리고 싶네요. 추석 맞이 축제는 매년 달링하버에서 하는 걸로 알고 있고 저도 한번 가본적이 있었는데 외국인도 꽤 많이 오고 그러더군요. 그래도 이렇게 시드니 모닝 헤럴드에 기사로 올라 온적은 처음 인거 같아요.
 
여튼 우리도 추석을 맞이하여 조금이나마 호주속에 한국을 알리는 계기가 되었음 하고요.
모두 즐거운 한가위 되세요.

원문 기사는 여기서 보실 수 있습니다-http://www.smh.com.au/news/good-living/korea-chuseok-festival/2007/09/20/1189881657848.html

관련글 보기-
2007/07/03 - [직접 취재한 호주 뉴스] - 호주 시드니 거리 속 "반짝이는 한국(Sparkling Korea)"

잘 보셨다면 손을 살짝 눌러 주세요~





TRACKBACK :: http://hojustory.net/trackback/96 관련글 쓰기

  1. 추석을 앞둔 가락동 농수산물 시장

    Tracked from 친절한곰탱이  삭제

    요즘은 왠만하면 대형 마트를 찾는 분위기지만 추석을 비롯한 명절에는 재래시장에서 명절 준비를 해도 될 거 같습니다. 서울에서 가장 큰 농수산물 시장인 가락동 농수산물 시장에 가면 온갖 농산물과 수산물이 있습니다. 명절을 앞두고는 항상 대목을 맞아서 바쁜 시장 모습을 볼 수 있는데 올해는 태풍이나 잦은 비로 인해서 예년과는 다른 추석 시장을 보여주고 있습니다. ◆추석 코앞인데 대목장 분위기는 아직 추석을 6일 앞둔 19일 새벽 4시 서울 가락시장의 경..

    2007/09/21 17:14
  2. 추석 장보기, 수입산과 국내산을 구별하는 법

    Tracked from 친절한곰탱이  삭제

    지난해 국내에 들어온 수입 수산물은 우리나라 수산물 생산의 3분의 1을 넘었습니다. 이처럼 수입 농수산물이 급증하면서 우리 농수산물과의 구별이 갈수록 중요해지고 있습니다. 특히 추석을 앞두고 중국산 제품이 국산으로 둔갑하는 일이 많아 소비자들의 주의가 필요합니다. 추석날 차례상에 오를 농수산물을 중심으로 국산과 수입산 구별법에 대해 알아보겠습니다. 질 나쁜 중국산 먹을거리’는 옛말 납 김치, 물 먹인 조기 등 중국산 불량 식품 파동의 영향으로 중국산..

    2007/09/21 17:15
  3. 지역마다 다른 송편 이야기

    Tracked from 친절한곰탱이  삭제

    추석 명절에 빠질 수 없는 음식이 있습니다. 바로 반달모양의 떡인 송편입니다. 예전에는 집집마다 가족끼리 둘러 앉아 송편을 빚어서 먹었는데 특히 송편을 예쁘게 빚으면 예쁜 아이를 얻는다는 속설이 있어 서로 예쁘게 빚으려고 노력하기도 했습니다. 물론 최근에는 이처럼 송편을 직접 빚어 먹는 가정이 많이 줄었는데 직접 빚지 않는다고 해도 송편을 먹지 않는 가정은 드물 것이고 특히 최근에는 알록달록 색깔을 다양화한 오색송편과 홍차를 넣은 홍차송편, 녹차송편..

    2007/09/21 17:15
  4. 월병으로 보는 중국의 추석

    Tracked from 한류이야기  삭제

    중국에서는 추석을 '쭝추지에'라고 부른다. 한국식으로 읽으면 '중추절'이 된다. 중추절의 가장 큰 아이템은 역시나 '위에삥(월병)'이다. 타이완 : 추석연휴 4일 타이완은 중국과 다르게 4일간의 휴가가 있다. 전통을 지켜나가는 면에서는 타이완이 '중국'보다 더 중국적인 면이 많다. 타이완에서 중추절은 가장 중요한 가족 명절이다. 회사에서는 보통 중추절 보너스를 지급하는 한다. 한국에서 추석 보너스를 지급하는 것과 유사하다. 중추절에는 보통 누구나 월..

    2007/09/22 13:36
  5. 한국에선 추석엔 송편을 먹는데, 두바이에선 명절에 뭘 먹을까? (The Top 10 Must-Try IFTAR DISHES )

    Tracked from Passion4Travel : DUBAI  삭제

    우리나라의 최고 명절 중 하나가 바로 추석이다. 집집마다 한해동안 수확에 감사드리며, 한가위에는 넉넉한 인심으로 주변을 살피게 된다. 이슬람 국가에서는 바로 라마단 기간이 이와 비슷하지 않을까? 금식을 한다는 점이 우리와 다르긴 하지만 이 기간 동안 주변의 어려운 사람을 돕고 함께 온정을 나눈다는 점이 바로 우리네 한가위의 정서와 동일하다. 또 하나, 이슬람사람들이 하루종일 금식만 하지는 않는다. 이들도 우리가 추석기간동안 내내 일가친척들과 맛있는..

    2007/09/24 22:16

댓글을 달아 주세요

  1. 저도 시드니 갔었어요  수정/삭제  댓글쓰기

    기분 좋은 기사네요, 잘 보았습니다.

    2007/09/21 19:36
    • Favicon of http://hojustory.tistory.com BlogIcon tvbodaga  수정/삭제

      기분 좋으시다니 저도 좋아요, 즐거운 한가위 되세요*^^*

      2007/09/22 13:47
  2. blacknet  수정/삭제  댓글쓰기

    남자한복도 있는데 왜 for women 으로 써있을까요. 쩝

    2007/09/22 13:18
  3. 심스  수정/삭제  댓글쓰기

    잘 읽었습니다.

    영어로 되어 있으니 다른 나라의 게시판에도 소개글을 올릴수 있었으면 좋겠어요.

    점차 많은 나라에 소개가 되었으면 좋겠습니다요...!

    2007/09/22 13:54
    • Favicon of http://hojustory.tistory.com BlogIcon tvbodaga  수정/삭제

      추석의 세계화?^^;; 호주에는 아이리쉬들이 성패트릭 데이라고 자기들 축제가 큰 행사이더라고요.

      2007/09/22 14:22

◀ Prev 1  ... 381 382 383 384 385 386 387 388 389  ... 839  Next ▶
BLOG main image
호주 미디어 속의 한국
TV,신문,영화,잡지, 인터넷을 소스로 호주 속의 한국과 호주 뉴스를 전하는 블로그. 그리고 가끔은 영화,음악, 티비 보다가 생각나는 것들도 적고요. 요즘은 모 언론사 해외통신원으로 세계의 재미있는 해외토픽뉴스도 발행합니다.(tvbodaga@hanmail.net)
by tvbodaga

카테고리

분류 전체보기 (839)
호주 미디어 속의 한국 (80)
호주 여행 (40)
호주 Life (47)
호주통신원 (145)
해외통신원 (442)
Blog Story (7)
내가 좋아하는 것들 (52)
(6)
창고 (12)

달력

«   2012/02   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      

호주 미디어 속의 한국

tvbodaga's Blog is powered by Tattertools / Supported by Tatter & Media
Copyright by tvbodaga [ http://www.ringblog.com ]. All rights reserved.

Tattertools Tatter & Media DesignMyself!
tvbodaga's Blog is powered by Textcube. Designed by Qwer999. Supported by Tatter & Media.